Blogosfera literaria

Blog de Clubdelectura.es

LA ELEGANCIA DEL ERIZO

Enviado por: Susana in [Sin etiquetar]  on

Susana
Muriel Barbery nace en Casablanca, Marruecos, el 28 de Mayo de 1969, es una escritora francesa profesora de filosofía.
En el año 2000 apareció su primera novela Une gourmandise (la Golosina), en el que aparece, aunque sólo  fugazmente, Reneé,  la portera.

En 2006 publica “La elegancia del erizo” (L’élégance du hérisson) que fue la sorpresa editorial del año, con más de un millón de ejemplares vendidos y que ocupó durante 30 semanas el número 1 de ventas en Francia.  

Esta novela ha recibido galardones, como el Premio Georges Brassens y el Premio Librero de Francia, y ha sido traducida a más de 50 idiomas.

La autora, que era profesora de Filosofía en Bayeux,  ha abandonado su trabajo docente tras el éxito editorial logrado con su obra mas reciente, para trasladarse a vivir a Japón, concretamente a Kyoto, ciudad en la que, como vimos al comentar Tokio Blues, vive de forma habitual Haruki Murakami.


LA ELEGANCIA DEL ERIZO

Iniciamos la reunión dando una opinión general del libro, y en geral ha gustado. Ha resultado un libro fresco, distinto, que nos sitúa en un inmueble burgués de París, el número 7 de la calle Grenelle, donde dos de sus habitantes esconden su auténtico yo. La portera, Renée, lleva mucho tiempo fingiendo ser una mujer vulgar. Paloma, de doce años, oculta una gran inteligencia y madurez. La soledad y la llegada de un hombre misterioso al edificio, hará que nazca entre ellas una buena amistad.

La Portera y la niña son personas que descubrirán la belleza de la vida a través de las pequeñas cosas, de los placeres efímeros e inventarán un mundo mejor. En la elegancia del erizo hemos visto como nos va mostrando la autora cómo alcanzar la felicidad gracias a la amistad, el amor, el arte y la cultura. Es una oda a la belleza de las personas que nos rodean y una crítica, con fina ironía, a la burguesía francesa, pero no sólo a ella, pues nosotros lo hemos trasladado a muchos estratos sociales. La misma autora comentó en una entrevista: “En mi país hay una gran fractura entre las clases sociales y un elitismo cultural muy fuerte. El fenómeno de la integración de la inmigración ha sido un absoluto fracaso”.

En general nos ha gustado como escribe Muriel Barbery. Consigue que la lectura enganche, y no sólo por su propia trama, sino por como lo cuentan sus personajes, como va dibujando la autora lo que nos cuenta.

El inicio del libro desconcierta un poco, ya que no se ve claro donde nos quiere llevar la autora con el personaje de la portera, y qué trama está mostrando, pero la forma interesa, sigues leyendo y no lo lamentas; respecto de la niña, la trama engancha más, aun cuando en este punto no se llegó a un acuerdo, ya que enseguida nos dice hacía adonde va y que es lo que quiere.

En relación a las muchas referencias literarias, cinematográficas y  musicales, no nos consideramos especialmente cultivados, (aunque generalmente lo achacamos a la mala memoria),  en ocasiones tememos que todo pueda tener un significado que esté relacionado con la trama, y perder algo a lo largo del libro, y en esta novela, que está escrita en un nivel que podríamos llamar alto, hemos vivido más esta sensación, ya que había muchas de las referencias que desconocíamos.

El libro puede inducirnos a querer saber, a releer algún libro ya leído, o escuchar alguna pieza musical que no conocemos.

En muchas ocasiones, las exposiciones filosóficas de la portera nos han resultado difíciles de seguir. Pero en otras, y puede que por nuestra relación con el Club de Lectura, seguíamos con curiosidad todas las referencias respecto a la gramática y la ortografía. Comentamos que en el capítulo 15 hace todo un curso de literatura avanzada.

Es a partir de la aparición del señor Ozu, cuando la novela coge ritmo y la historia se va redondeando. Llegando a un final que ha gustado, puede que precisamente porque o bien no lo habíamos previsto o bien por ser el más adecuado. Así pues, el libro te engancha y lo valoras más cuando ya lo has terminado y tienes una visión de conjunto.

De las frases o párrafos que hemos releído destacamos estas dos de la portera:

-    Este rosario laico llamado mando a distancia
-    Morir es perder a los que te quieren

    La relación de la portera con la portuguesa, el trato que se dan entre ellas, gustó y debatimos un buen rato sobre ello.

    El momento cómico lo puso el cuarto de baño del Sr. Ozú.

A los temas que el libro nos llevó fueron, Crítica a la política, a través del padre de Paloma, crítica a la Universidad y la especialización de la enseñanza, en la que Victoria nos aportó una frase que conocía desde hace años, y que no puedo dejar de incluir:

    "Un científico es una persona que sabe mucho acerca de muy poco, y cada vez va sabiendo más y más acerca de menos y menos, hasta que al final sabe casi todo sobre casi nada".

Una verdad como un templo en esta época en que cada vez se tiende más a la especialización.

Como más tarde me comentaría … ¿Cómo no añorar la época renacentista?

    Es posible que René no sea un personaje creíble, pero nos ha hecho pensar en muchas cosas, y mirar a nuestro alrededor intentando ver a los demás con otros ojos.  
    
Por último comentamos con curiosidad que la niña se llama Paloma y su hermana Colombe, no creímos que fuese simple coincidencia.  Dos hermanas que se crían en el mismo ambiente, con la misma educación, con los mismos padres, pero que ven la vida desde distintos prismas. ¿Podrían ser dos caras de una misma moneda?.



Susana Hernández

LIBRO Y AUTOR

Enviado por: Susana in [Sin etiquetar]  on

Susana

 

En la fotografía podéis ver la biblioteca de Ejea en la que recientemente la Concejala de Cultura, Dª Juana Teresa Guilleme, junto a Alberto Gamón (Ilustrador y artista aragonés) y Samuel Alonso (Escritor y coordinador) presentaban la 4ª Semana del Libro de Ejea de los Caballeros, de la que hablaremos en una próxima entrada.
     
Hablábamos hace poco de cuánto leemos, pero hoy me he preguntado: ¿Qué es lo que leemos?


La Sociedad General de Autores y Editores nos dicen que los 10 libros más VENDIDOS en España durante el primer semestre de 2009 han sido:


1, 2 y 3.- La trilogía Millenium de Stieg Larsson
4.- La Mano de Fátima de Ildefonso Falcones
5.- La soledad de los números primos de Paolo Giordano
6, 7 y 8.- La trilogía Luna Nueva, Amanecer y Eclipse de Stephanie Meyer
9.- Aurora Boreal de Asa Larsson
10.- El hombre del viento de Patrick Rothfuss


Permitidme que ahora localice un poco y os cuente qué estamos leyendo en Ejea de los Caballeros hoy:


En nuestra biblioteca pública, me informan que se lee mucho y de todo, pero los más solicitados son:


1, 2, y 3.- la trilogía Millenium de Stieg Larsson
4.- La soledad de los números primos de Paolo Giordano
5.- La mujer de verde de Arnaldur Indridason


Concretemos un poco más. He preguntado directamente a un grupo de personas para saber que es lo que realmente están leyendo, a ninguno le ha importado que se publique su nombre junto al último libro que ha leído. Y aquí los tenéis, todos ordenarlos alfabéticamente):

 

José Ignacio Abad (Agricltor): “Llegó el tiempo de las cerezas” de Nativel Preciados

Mª José Bajén (Psicóloga): “Ramage” de Dudley Pope


Arantxa Berges
(Bibliotecaria): “La luna roja” de Luis Leante

Eva Betrián (Directora de EXETER): “El viaje del elefante” de Saramago

Laura Carrera (Estudiante): “La vida en la puerta de la nevera” de Alice Kupiers

María Cerrada (Farmaceútica): “Contrareloj” de Eugenio Fuentes

Jesús Claver (Pedagogo): "Todas las almas" de Javier Marías

Lorenzo Cortés (Gerente de e-media): “Los hombres que no amaban a las mujeres” de Stieg Larsson

Jesús Coscullluela (Agente de la Protección de la Naturaleza): “Tigre Blanco” de Aravind Adiga

Juana Teresa Guilleme (Concejala de Cultura PSOE): “La elegancia del erizo” de Muriel Barbery.

Ivan Krasimirov (Estudiante): “Bodas de sangre” de Federico García Lorca

Javier Lambán (Alcalde PSOE): “El viaje del elefante” de Saramago

José Antonio Leciñena (Concejal PP): “Napoleón” de Max Gallo

Lucía Liso (Directora de Ser Cinco Villas): “Los hombres que no amaban a las mujeres” de Stieg Larsson

Mª Fe Martínez (INAEM): “Inca: Trilogía” de Antoine B. Daniel

Isabel López (Profesora de literatura): “Los guardianes del libro” de Geraldine Brooks

Susana Pérez (Administrativa): “Llegó el tiempo de las cerezas” de Nativel Preciados

Ismael Sanz (Concejal IU): “Memorias de un comunista” de Miguel Galindo

Susana Sumelzo (Senadora PSOE): “Los hombres que no amaban a las mujeres” de Stieg Larsson

 

Es curioso, cuanto más aterrizamos a lo concreto, mayor es la diversidad.


Todos ellos han sido muy generosos compartiendo con nosotros el título del último libro que han leído sin poder dar más explicaciones, me consta que algunos leían varios al mismo tiempo, pero … sólo podían elegir uno.

En mi caso el último que he leído es: “La nieta del señor Linh” de Philippe Claudel.

Existen multitud de libros que nos pueden hacer pasar ratos muy agradables, pero hay tantos y tan buenos que merece la pena dejarse aconsejar por nuestras bibliotecarias o visitar páginas en la red que nos hablen de ellos, yo quiero invitaros a visitar www.LibrosyLiteratura.es un espacio, que como este, quiero hacer vuestro, para que podáis conocer otros libros y expresar libremente vuestras opiniones.

   
Si tú estás leyendo un libro y te apetece compartirlo con nosotros, sólo tienes que dejarnos tu comentario y todos te lo agradeceremos.
Gracias.

El próximo libro que comentaremos será LA ELEGANCIA DEL ERIZO de Muriel Barbery


Susana Hernández Sánchez 


Inicio de un nuevo Club de Lectura

Enviado por: Inmaculada Moreno Gallego in [Sin etiquetar]  on

Inmaculada Moreno Gallego
Hola a todos, soy Inma y apenas hace unos 15 días he dado comienzo a el Club de Lectura "Te invito a una buena conversación", son 15 mujeres que apenas han tenido tiempo para la lectura pero que ahora estan dispuestas a cambiar esas circustancias, les gusta leer pero no tienen hábito constante, hemos comenzado con lecturas fáciles y diferentes para cada una, iremos subiendo el nivel poco a poco y en tres o cuatro reuniones más comenzaremos con la lectura única para todas y debatiremos.... ya os contaré.

Club de lectura de la Biblioteca Central de Vigo

Enviado por: Ana María González Fernández in [Sin etiquetar]  on

Ana María González Fernández
 

Club de Lectura de la Biblioteca Central de Vigo     2009/2010

 

TÍTULO

AUTOR

TIEMPO ESTIMADO DE LECTURA

1. Lit. inglesa Novela de detectives

"El curioso incidente del perro a medianoche"

Haddon Mark

2 semanas

(272 páginas)*

2. Lit. inglesa Relatos

"El gran cambiazo"

Roald Dahl

2 semanas

(170 páginas)*

3. Lit. norteamericana Novela realista

"Desayuno en Tiffanys"

Truman Capote

1 semana

(128 páginas)*

4. Lit. anglosajona Cuentos

"El intérprete de emociones"

Jhumpa Lahiri

 

2 semanas

(256 páginas)*

5. Lit. húngara Novela ficción

"La mujer justa"

Sándor Márai

2 semanas

(240 páginas)*

6. Lit. italiana Teatro

"No hay ladrón que por bien no venga y otras comedias"

Darío Fo

2 semanas

(240 páginas)*

7. Lit. española Teatro

"El perro del hortelano"

Lope de Vega

1 semana

(144 páginas)*

8. Lit. española Novela socio- política

"El padre de Blancanieves"

Belen Gopegui

3 semanas

(352 páginas)*

9. Lit. española Poesía

"La intimidad de la serpiente"

Luis García Montero

1 semana

(139 páginas)*

10. Lit. hispanoam. Novela histórica

"El señor presidente"

Miguel A. Asturias

2 semanas

(228 páginas)*

11. Lit. egipcia Novela realista

"El callejón de los milagros"

Naguib Mahfuz

3 semanas

(336 páginas)*

12. Lit. costamarfileña  Novela realista

"Esperando el voto de las fieras"

Ahmadou Kourouma

3 semanas

(340 páginas)*

13. Lit. nigeriana Novela histórica

"Todo se desmorona"

Chinua Achebe

2 semanas

(213 páginas)

14. Lit. marroquí Novela costumbrista

"Sueños en el umbral"

Fátima Mernissi

2 semanas

(250 páginas)*

15. Lit. china Novela realista

"Las baladas del ajo"

Mo Yan

3 semanas

(400 páginas)*

16. Lit. japonesa Cuentos

"Sauce ciego, mujer dormida"

Haruki Murakami

3 semanas

(386 páginas)*

17. Lit. galega Poesía

"As metamorfoses do túnel"

Ramón Raña

1 semana

(136 páginas)*

18. Lit. galega Novela realista

"Tres segundos de memoria"

Diego Ameixeiras

2 semanas

(216 páginas)*

19. Lit. galega Relatos

"O único que queda é o amor"

Agustín Fndez. Paz

2 semanas

(176 páginas)*

20. Lit. galega Novela social

"Contrato temporal"

Beatriz Dacosta Molanes

2 semanas

(232 páginas)*


PIEDRAS ENSANGRENTADAS

Enviado por: Susana in [Sin etiquetar]  on

Susana

 

DONNA LEON

Escritora de novela policíaca, nació en New Jersey el 28 de septiembre de 1942.  Su apellido nos confirma su origen: su abuelo paterno era español.  Dejó la docencia para dedicarse a sus grandes pasiones: la literatura, la ópera y Venecia.

Sus obras están siempre protagonizadas por el comisario veneciano Guido Brunetti, al que Donna Leon creó a principios de los 90, ha publicado muchas novelas, entre las que destacamos Muerte en la Fenice (1992), Muerte en un país extraño (1993), Vestido para la muerte (1994), Muerte y juicio (1995), Acqua alta (1996), Mientras dormían (1997) Nobleza obliga (1998) y El peor remedio (1999).


PIEDRAS ENSANGRENTADAS

Iniciamos el debate hablando en general de las novelas de Brunetti, que nos parece que  trascienden el género negro y casi se sitúan en la novela de tipo social, ya que usa las investigaciones para denunciar injusticias. 

Brunetti es un policía feliz, con familia, amante de su esposa, padre de dos hijos fantásticos, respetado por sus colegas, vive y trabaja en Venecia, ciudad con un bajo de criminalidad. Es una buena persona, exquisito y culto, lee a Herodoto y a Dante, algo pesimista, y amante de la ley y el orden. Nunca va armado. Observa el estado de Italia, sus políticos, y por ello no tiene otro remedio que ser cínico.

Paola, esposa de Brunetti, es una persona impulsiva que dice lo que piensa, frente su esposo que es más reflexivo. Es hija de un noble veneciano; culta, profesora de literatura inglesa en la universidad, entendemos que puede ser un alter ego de la propia novelista.

La ciudad de Venecia es otro personaje, en la que se deja notar una cierta añoranza por los tiempos pasados. Donna Leon nos pasea por Venecia como Manuel Vázquez Montalbán lo hacía por su Barcelona.

Dice la escritora que una de las razones que la impulsan a seguir escribiendo las aventuras de Brunetti es que le dan dinero suficiente como para viajar por el mundo para escuchar ópera y que le divierte enormemente hacerlo, deleite que transmite a miles de lectores en todo el mundo.

En “Piedras ensangrentadas” El comisario Brunetti comienza a investigar el asesinato de un inmigrante senegalés cuando estaba vendiendo bolsos en la calle.

Vemos que con esta novela la autora se aleja cada vez más del género policíaco (o lo utiliza) para ir hacia temas sociales. El asesinato del senegalés y la posterior investigación que comienza Brunetti se utiliza para mostrar la situación de estas personas en la sociedad veneciana.

El comisario Brunetti y su familia, sobre todo su esposa Paola representarían la opinión positiva y comprensiva, aunque también hay reflexión, como la aceptación del protagonista por los senegaleses y cierto reconocido racismo hacia personas de otros países, como los albaneses, y otros personajes respecto de otras minorías, reprodujimos este breve diálogo:
- Ah, comisario- dijo el sargento cuando Brunetti se dio a conocer-. Todo el día he querido llamarle, pero hemos sufrido una invasión.
- ¿Turistas?- bromeó Brunetti.
- Gitanos. Debe de haber una tribu en la ciudad: esta mañana hemos tenido nueve denuncias, todas ellas con la misma vieja historia de los niños de los periódicos.

También Chiara, la hija del comisario, pone su nota particular al hablar del asesinato con su madre.
Reproducimos el diálogo entre la adolescente y su madre
 - ¿No os he dicho que han matado a un hombre? – preguntó con suavidad.
- Sí, pero era sólo un vu cumprà – dijo Chiara empuñando el cuchillo.

- ¿Qué quiere decir “sólo”, Chiara? – Notó con satisfacción que su tono de voz era perfectamente natural.
- Pues eso, que no era uno de nosotros – respondió su hija.

Los “vu cumprá”, que para nosotros son los del top manta, son objeto de reflexión por el grupo.

Entre charlas y reflexiones va avanzando la novela, más centrada en explorar la vida y muerte de los inmigrantes que de la resolución del caso, y ello nos lleva a lo que entendemos que es un  decepcionante final, seguramente a causa de ese desvío hacia el tema social. Por lo que concluimos, que dentro del género estrictamente policíaco, no nos ha parecido una de sus mejores novelas. 


Susana Hernández Sánchez


EN LAS REDES DE MILLENIUM

Enviado por: Susana in [Sin etiquetar]  on

Susana


Para iniciar esta entrada, en la que no hablaré sobre la trama de los libros, nada mejor que hacerlo con las palabras de Mario Vargas Llosa:

"... Acabo de pasar unas semanas, con todas mis defensas críticas de lector arrasadas por la fuerza ciclónica de una historia, leyendo los tres voluminosos tomos de Millennium, unas 2.100 páginas, la trilogía de Stieg Larsson, con la felicidad y la excitación febril con que de niño y adolescente leí la serie de Dumas sobre los mosqueteros o las novelas de Dickens y de Victor Hugo, preguntándome a cada vuelta de página "¿Y ahora qué, qué va a pasar?" y demorando la lectura por la angustia premonitoria de saber que aquella historia se iba a terminar pronto sumiéndome en la orfandad. ¿Qué mejor prueba que la novela es el género impuro por excelencia, el que nunca alcanzará la perfección que puede llegar a tener la poesía? Por eso es posible que una novela sea formalmente imperfecta, y, al mismo tiempo, excepcional. Comprendo que a millones de lectores en el mundo entero les haya ocurrido, les esté ocurriendo y les vaya a ocurrir lo mismo que a mí y sólo deploro que su autor, ese infortunado escribidor sueco, Stieg Larsson, se muriera antes de saber la fantástica hazaña narrativa que había realizado..."
       Mario Vargas Llosa

Marketing, morbo (el autor muere al terminar la trilogía), o suerte editorial, es lo que algunos argumentan como las razones de su éxito. Pero que Stieg Larsson se ha convertido en un fenómeno mundial tras la aparición de su trilogía MILLENNIUM es un hecho irrefutable.

Una crítica de Donna Leon, escritora de novela negra con cierta carga social de la que hablaremos en la próxima entrada, me ha dejado helada:

"Leí el primero, Los hombres que no amaban a las mujeres, y pensé que era patológicamente malo, principalmente porque su actitud es un agravio al amor humano, a las relaciones humanas. Todos los contactos sexuales son violentos o fuera de límites, no hay pasión en el libro, tan sólo pasión por violencia o por venganza...".

¿Hemos leído el mismo libro?

Ella dice que debe hablar con cuidado porque si no se puede pensar que hay una cierta envidia en sus palabras. Y sí, se puede pensar eso. Lo que más me ha dolido es que diga que el libro es malo. Y ello porque  Mi filóloga de cabecera, ya hace tiempo, me enseñó a no decir que un libro es malo.

En mi opinión, Los tres libros cuentan con un argumento sólido, una equilibrada construcción de los personajes, una definición de los espacios excepcional y sobre todo, una trepidante acción. Su temática, que mezcla géneros como el policíaco y el de aventuras, está apoyada en un lenguaje claro y ligero aunque no por ello exento de buenas frases intimistas. Y de toda esta mezcla nace, como os digo, en mi opinión, una novela que ha sido leída por más de diez millones de personas en todo el mundo.

Muchos de ellos no son habituales de la lectura por lo que, a pesar de las críticas de algunos, deseo felicitar a Larsson allá donde esté, por haberme dado la alegría de ver durante este verano a tanta gente en playas, piscinas, parques y montaña, con un libro entre las manos, su libro, interesados por las investigaciones de Mikael Blomkvist (probablemente el alter ego de Larsson) y preocupados por el futuro de Lisbeth Salander, una joven traumatizada, conflictiva, antisocial, con algún tipo o grado de autismo o síndrome de asperger y gran agresividad, que posee un peculiar sentido de la justicia regido por una profunda integridad moral, y cualidades intelectuales que la convierten en una gran hacker; un personaje al que se le va tomando cariño, incluso se llegan a justificar sus acciones más violentas. Según el propio autor, Lisbeth nace de la pregunta ¿Cómo sería Pippi Calzaslargas si hubiera crecido en la sociedad actual?

 Felicidades Larsson. Cuando algunos creían que ya no habría más quijotes, Sherlock Holmes, o superhéroes  literarios, nos sorprendes con una Lisbeth Salander capaz de aglutinar en su diminuta persona a muchos de ellos.
 

 Susana Hernández


LA BIBLIA DE NEON

Enviado por: Susana in Club de lectura on

Susana

 La biblia de neón, de John Kennedy Toole

John Kennedy Toole. Nació en Nueva Orleans, Luisiana el 17 de Diciembre de 1937. Sus dos novelas: La conjura de los necios y La biblia de neón, fueron publicadas después de su muerte, ya que se suicidó el 26 de Marzo de 1969, a los 32 años.

LA BIBLIA DE NEON. Publicada en el año 1989, novela que el autor la consideró impublicable cuando la escribió y sostuvo esa opinión por el resto de su vida, pues la escribió cuando aún era muy joven, 16 años.

Es una novela de la más profunda tradición americana de narradores. Tiene un estilo claro y conciso, que nos va haciendo avanzar desde el primer momento. Es un inmenso flash-back en que su protagonista, David, rememora su vida hasta el momento en que se marcha de su ciudad natal en tren.

En el tren, revive en primera persona su infancia de niño tímido sureño, su adolescencia y su paso, marcado por el hecho desencadenante de su marcha, a la edad adulta.

Es una historia triste, muy, muy, triste, tan triste que llega a acongojar al lector, y esta ha sido la primera impresión que todos hemos tenido del libro.

David vive junto a su familia en un pueblito al Sur de EEUU, en una casa humilde sobre una colina sembrada de ceniza que se va deteriorando al mismo tiempo que se va deshaciendo su propia familia.

El padre queda desempleado y más tarde muere en la guerra. La madre, una mujer maltratada por la vida, y por su marido, tras la muerte de éste queda sumida en una profunda depresión. Su tía Mae (hermana de la madre), es la persona más importante en la vida de David, artista y cantante cuando fue joven,  (intuye una de nuestras lectoras que podría estar dándonos la descripción de una artista de la época llamada Mae West) y ahora, ya muy mayor, mantiene sus modales un tanto “libertinos”, y por tanto, sufre las exclusiones del pueblo que no admite ni esos modales ni a los cristianos no practicantes. Respecto del final del libro lo primero que exponemos casi todos es que no es un final redondo, no queda cerrado y parece precipitado.

Desde la infancia hasta que comienza su adolescencia David va atravesando  momentos muy duros en su vida al mismo tiempo que va perdiendo la ingenuidad infantil. Hablamos de ese predicador que lo puede todo, que incluso posee y controla los medios de comunicación, criticamos la hipocresía religiosa del momento e hicimos una comparativa con el tiempo actual, comentamos la toma de posesión de Obama, de sus referencias continuas a Dios, y el hecho de que quien cerrase el acto fuese precisamente un predicador. También debatimos sobre los motivos de la exclusión social de David, de la situación de Mr. Farney y el profesor de música, una pareja de homosexuales que se oculta en el seno mismo de esta sociedad, hicimos referencia a esos veteranos de la segunda guerra mundial y sus esposas extranjeras, que finalmente se tienen que marchar del pueblo, comentamos la constante doble moral de la sociedad en su conjunto. Sobre éste tema surgió un buen debate sobre si hay que exponerse, o sí, por el contrario, cada cual debe procurar su privacidad; fue muy interesante los comentarios que nos llevaron a nuestro propio pueblo, lo que hacemos o compramos aquí y lo que hacemos fuera o incluso vamos a comprar fuera para que nadie se entere.
          
 Fueron continuas las referencias a la edad a la que el autor escribe el libro (16 años) y vimos que podía existir un error al enfocar su propio punto de vista, que es igual en toda la novela, y se supone que son unos cuantos años los que pasan, pero el tono es constantemente infantil, como si no hubiera sabido desarrollar el paso de los años en el personaje.
    

Por otra parte vimos que nos presenta a todos los personajes propios
del tejido social pero sin desarrollarlos suficientemente, entendemos que bien por no saber todavía aprovecharse de ellos o bien por no creerlo preciso para la novela. Muchos casi valoraron positivamente que no hiciese de esta novela un libro de 700 páginas, ya que habría sido insoportable tanto dolor y sufrimiento sin tregua.


Concluimos que, desde el punto de vista narrativo, es un libro muy disfrutable aunque se hace un poco difícil sobrellevar semejante historia contada a través de una mirada que aun no ha descubierto ni la risa ni la ironía, lo que parece ir en sentido contrario del humor que contiene su extraordinaria  novela “La conjura de los necios”, que intuimos será por la progresión y maduración del  autor como escritor y como persona.

Existe una película sobre el libro: La Biblia de neón (The Neon Bible) (1995), de nacionalidad Inglesa y dirigida por Terence Davies, que seguro que nos hará llorar amargamente.


Susana Hernández   

PRÓXIMO LIBRO: PIEDRAS ENSANGRENTADAS DE DONNA LEON


¿Y quién lee?

Enviado por: Susana in [Sin etiquetar]  on

Susana

 

 

Las Ejeanas que vemos en la fotografía, Laura Carrera y Ana Cosculluela, del I.E.S. Cinco Villas, obtuvieron el Primer Premio de la 7ª edición del Concurso de Lectura en Público de Aragón.

 

A pesar de que parece que los chavales han hecho bien los deberes, las estadísticas nos continúan diciendo que en este país no se lee lo suficiente,  y que además, en las áreas rurales es donde menos lo hacemos.


Como los datos ofrecidos por diversas fuentes son muy similares, y para no cansar con un mar de cifras, he hecho una especie de media de todas ellas, de las que extraigo la siguiente aproximación:

 

El 41 % de los españoles se declara lector frecuente, es decir, lee libros diaria o semanalmente; el 15,9 % son lectores ocasionales, leen alguna vez al mes o al trimestre; y el 43,1 % de la población no lee nunca o casi nunca.


La media europea está cerca del 70 % y los países nórdicos llegan al 85 % de lectores habituales.

 

Volvemos a España. Por edades, la tasa de lectores españoles que alcanza el porcentaje más alto está entre los jóvenes de 14 a 24 años (73,3%), seguidos de las personas de 25 a 34 años (65,4%), de 35 a 44 años (62,2%), los de 45 a 54 años (59,1%), de 55 a 64 años (51,3%) y, por último, los mayores de 65 años (31,8%).


Por sexos, las mujeres leen más que los hombres: 60,3 % y el 35,5 %, respectivamente. Sin embargo, a partir de los 65 años el porcentaje de hombres lectores supera al de las mujeres.

 

Sólo añadiré que Aragón, con un 18 % de lectores habituales, no está a la cabeza de la lista de las Comunidades Autónomas.

 

Si hay que sacar conclusiones yo hablaría, sobre todo, del bajo índice de natalidad en nuestra Comunidad y el consiguiente envejecimiento de la población; de que los jóvenes de entre 18 y 24 años, que son los que más leen, deben salir a estudiar o trabajar bien a Zaragoza, bien a otras grandes ciudades, y no disponemos de unas buenas comunicaciones como para poder residir en un lugar distinto del que se trabajar o estudia; pero seguro que muchos de vosotros habéis sacado otras conclusiones que quizá os apetezca compartir con nosotros.

 

En Ejea de los Caballeros, además de las bibliotecas que existen en los centros educativos (algunas he de reconocer que muy completas), tenemos una buena biblioteca municipal apoyada en la red de Bibliotecas Públicas de Aragón. Cuenta con unos 3.300 socios aproximadamente, el 21 % de la población. Como la franja de edad que más lee son los jóvenes, y en la convicción de que desde los centros educativos se está haciendo un buen trabajo, seamos generosos y, por el uso de sus bibliotecas propias, elevaremos la cifra al doble 42 %. ¿Recuerdan las cifras anteriores de Aragón, España y Europa?.

 

Pero las estadísticas... sólo son estadísticas.

 

Nuestro Club de lectura ha solicitado a la Biblioteca de Ejea poder tener un pequeño espacio, una simple balda en la que poner los libros de los que disponemos, así como los que nos van firmando los distintos autores, y por fin me encuentro un buen dato que ofrecer, "no hay sitio" (aunque nos aseguran que intentarán buscarlo), la biblioteca se ha quedado pequeña y sin espacios libres. ¿No es extraordinario que se quede pequeña una biblioteca por el uso que se hace de ella?.

 

Ahora habrá que buscar soluciones para seguir dando un buen servicio, y seguir animando a todos a leer, una actividad muy enriquecedora y ... gratuita, que en estos tiempos de crisis se agradece.

 

Susana  Hernández


Tokio Blues, de Haruki Murakami

Enviado por: Susana in [Sin etiquetar]  on

Susana

 


Haruki Murakami nos cae bien. Un hombre sencillo en su forma de vivir que  hace deporte, escucha buena música, viste de forma sencilla, come sano y no acude a fiestas de famosillos. Un trabajador incansable de las letras.
 
También nos ha gustado Tokio Blues (Norwegian Wood), una novela contada a través de un inmenso flashback, que surge mientras el protagonista, ya adulto, escucha la canción de los Beatles que da título al libro, y que le evoca su pasado. La presencia constante del suicidio y el desequilibrio mental, no nos ha agobiado ni deprimido, y nos han gustado las referencias al mundo del jazz y al pop de los sesenta, de gran importancia en la configuración de los personajes, especialmente el de Reiko.

La novela de Murakami no puede identificarse con una típica novela juvenil aunque trate de la transformación de unos jóvenes en sus primeros años universitarios. Describe pocas relaciones personales pero con mucha profundidad.

Extraordinarios esos diálogos tan fluidos y rítmicos entre Watanabe y los personajes de la novela, en los que se entremezcla lo prosaico y lo trascendente, lo vulgar y lo elevado, lo patético y lo humorístico, forman una combinación que nos ha enganchado a la narración. Uno no se cansa nunca de leerlos. Ellos sustentan muchas de las mejores escenas de la novela, porque además de estar muy bien escritos, y muy bien traducidos por Lourdes Porta, tienen la viveza, el dinamismo y la verosimilitud que sólo logran los grandes novelistas. A través de ellos nos va mostrando al resto de personajes de la novela: La inestable Naoko, que fue novia de Kizuki, el mejor amigo de Watanabe y uno de los suicidas que aparecen en el relato, y de Reiko, una mujer, ya no tan joven, con la que Watanabe hace amistad cuando visita a Naoko en la casa de reposo donde se reponen de sus trastornos psicológicos. Midori, una encantadora universitaria activa y simpática con una penosa historia familiar, personaje que fue muy valorado en la reunión; y la triste y vulnerable Hatsumi, novia de Nasagawa, un aspirante a superhombre, al que Watanabe trata con una curiosa y distanciada admiración, auque siempre crítico con su forma de actuar.
 
Creemos que uno de los aspectos que pueden explican el éxito de esta novela tan japonesa, como nos comentaron aquellos más conocedores de este género, (por su finura en los detalles y la sensibilidad literaria del autor), es el medio en que se desarrolla, abrumadoramente urbano, salvo en el episodio que transcurre en el sanatorio rural donde convalece Naoko, en el que los cines, las tiendas, los bares de copas y de jazz, las residencias y comedores universitarios, las calles y paseos, los locales de comidas, casi siempre presentes en la prosa de Murakami y adquieren una enorme relevancia.
 
Vemos en este universo urbano una textura poética muy sugestiva. No sabemos si se debe a la sutil atención a los detalles, o a la naturalidad y viveza con que Murakami los presenta, o a la perspectiva desde la que lo contempla el protagonista, pero el Tokio que pinta el novelista se nos hace próximo, cercano, sin que ello excluya en varios momentos una sensación muy distinta, la de una urbe gigantesca, anónima, del todo ajena a la soledad y los sufrimientos de los personajes.

Murakami posee la agilidad y el andar ligero y de gran fluidez de un narrador de indudable talento. ¿Porque será que nuestro protagonista andaba tanto?, se preguntaba Jesús una y otra vez: el precio del metro, dar la sensación de grandes espacios recorridos, intencionalidad del narrador para mostrarnos determinados lugares, fueron algunas de las respuestas que se le pudieron ofrecer.

En Tokio Blues apenas hay acción, apenas "pasa" nada que no sea la peripecia estrictamente personal de sus personajes, y sin embargo la novela nunca se hace pesada o rutinaria, sino que destaca por lo elegante y armonioso de la narración, aquellos que conocen más la literatura del autor, y en general la japonesa, nos dicen que así es su forma de escribir. Puede que en ciertas ocasiones echemos en falta una mayor variedad de tonos o un mayor vuelo imaginativo, pero la emoción de la mayor parte de los pasajes, siempre sincera y transparente, y el humor delicado de otros muchos (a pesar de lo triste de numerosos episodios ha sido una novela que a nosotros, en general, nos ha resultado más bien risueña y positiva, probablemente porque ya todos hemos pasado esa fase de transformación en adultos), contribuyen a sostener la tensión durante todo el relato.

No nos ha extrañado el éxito de Tokio Blues y de la narrativa de Haruki Murakami, tiene algo que engancha: una especie de ensimismamiento de los personajes, que parecen vagar por el Tokio de la novela, sin padres, casi sin familias, con pocos amigos, reconcentrados en una suerte de abstracción de los sentimientos y las pasiones que respira modernidad sin perder al mismo tiempo su esencia intemporal. Leyendo Tokio Blues, algunos no han podido resistirse a traer a su imaginación los recuerdos del episodio tokiota de Babel de Alejandro González Iñárritu, que tiene algo (o mucho) de la peculiar atmósfera murakamiana.
 
Por mucho que Murakami sea, como suele señalarse, uno de los novelistas japoneses contemporáneos más occidentalizados, resultan muy curiosos, para nosotros, determinados aspectos de la vida japonesa, como la libertad con que se acercan a experiencias afectivas y sexuales que probablemente siguen siendo problemáticas para los jóvenes españoles de ahora mismo, y mucho más para aquellos de la España de 1969, cuando comienza la novela. El personaje de Hatsumi nos dio pie a profundizar sobre la sociedad japonesa a la que, en general  se considera machista y tradicionalista, pero también se añadió que en el tema referente al sexo no tienen los prejuicios morales que tenemos en nuestra cultura judío-cristiana.
 
Hemos descubierto alguna coincidencia verdaderamente singular entre Tokio Blues y la cultura popular occidental, como pone de relieve la siguiente declaración de Midori:

"-En una caja de galletas hay muchas clases distintas de galletas. Algunas te gustan y otras no. Al principio te comes las que te gustan, y al final sólo quedan las que no te gustan. Pues yo, cuando lo estoy pasando mal, siempre pienso: "Tengo que acabar con esto cuanto antes y ya vendrán tiempos mejores. Porque la vida es como una caja de galletas".

Podríamos pensar que este ejemplo estuviese extraído de la famosa escena de la caja de bombones de Forrest Gump. Pues no, en todo caso al revés, porque, tal como se comentó en la reunión, la película de Robert Zemeckis es de 1990, y la novela de Murakami de 1987. De la misma forma que se dieron otros ejemplos exactos, como el de la maleta de la abuela, una historia de tradición familiar que tan bien nos retrató Amparo.

Un par de escenas nos resultaron muy emotivas por su sentimentalidad: La acción que se desarrolla entre el protagonista y Midori en el tejado de la casa de esta mientras miran como se quema un edificio cercano, y el reencuentro entre Reiko y Watanabe, en el que ambos recuerdan a su amiga Naoko con una interminable lista de temas musicales que es toda una antología del pop occidental.
 
Terminamos la reunión con la despedida de Reiko:

-Sé feliz -dijo Reiko en el momento de separarnos-. Ya te he dado todos los consejos que podía ofrecerte. No me queda nada que decir. Sólo que seas feliz. Te deseo la parte de felicidad que le correspondía a Naoko, y también la mía.

Susana Hernández

NOTA: Me habéis pedido, aquellos que seguís este blog,  que os adelante los libros que iremos trabando, así que os adelanto que el próximo será LA BIBLIA DE NEON  de John Kennedy Toole. Y... gracias por vuestras sugerencias.  


CINCO VILLAS: TIERRA DE POETAS

Enviado por: Susana in [Sin etiquetar]  on

Susana

 

CINCO VILLAS: TIERRA DE POETAS 

La comarca de las Cinco Villas es tierra de poetas. Y no, Machado no pasó por estas tierras, ni Bécquer, ni tenemos un río Duero, ni un Monte de las Ánimas. Pero tenemos un río de nombre poético y aguas cristalinas, el Arba; y una sierra, la de Santo Domingo, un bosque de cuento de hadas que sobrevuelan los quebrantahuesos; tampoco tenemos un camino entre San Polo y San Saturio, pero sí el de Mal Paso que une las localidades de Biel,  Luesia y el monte de Puy Moné, donde podemos encontrar el paraje natural de las Casas y el Pozo de Pigalo, un lugar, sin duda, creado a imagen y semejanza del jardín del Edén. También tenemos piedras orgullosas de un pasado lejano y glorioso, iglesias, castillos, palacios, y villas que ofrecen un conjunto histórico y artístico sin igual.

Hay en la Comarca memoria histórica, más cercana, más triste y menos gloriosa; historias que conocerá el poeta, y al que dejarán el corazón encogido y el alma rota, dispuesto para escribir los versos más tristes y rabiosos.

En estas tierras desprovistas de autovías, carreteras nacionales, y de esos trenes que un día se fueron para no volver, puede el poeta encontrarse tan solo y perdido como desee plasmar en sus versos.

Finalmente, será feliz rodeado de las gentes buenas que van quedando, como lo fuera el Viejo Profesor junto a aquellas del alto llano numantino; hará amigos con facilidad, leerá, escribirá, podrá amar hasta dolerle, tener hijos que se marcharán; y soñará, como yo sueño, con poder ver en una gran pantalla, hoy inexistente, los sueños ajenos.

Susana